有奖纠错
| 划词

Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo

贝贝的军打退了敌人.

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民和正规联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警和平地撤出了。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警的工作关系继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供非致命武器的军事援助。

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武器可免除这种程序。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

种政治势力进行夺权斗争,武装混乱。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装一只常规武装,其任务和维安全。

评价该例句:好评差评指正

Resulta fundamental la vigilancia constante de las fuerzas armadas y de seguridad por el poder civil.

对军和安全的持续的社会监督至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警需要小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装改革。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装的长期计划。

评价该例句:好评差评指正

Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.

这些都诸如民族解放力量、前战斗人员、武装和匪徒所犯的杀戮行径。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一方案在第一阶段过后已经中断。

评价该例句:好评差评指正

También Indonesia está empezando de nuevo, y se esfuerza por reformar su sistema judicial y sus fuerzas armadas.

印度尼西亚也在重新开始,并在努力改革其司法和武装

评价该例句:好评差评指正

Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.

有的人苏丹武装成员,有的人喀土穆中央政府高级官员。

评价该例句:好评差评指正

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

在几内亚比绍,目前看来武装不稳定的主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装人员的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas iraquíes y la policía nacional tienen la responsabilidad principal en la lucha contra el terrorismo.

伊拉克军和国家警肩负打击恐怖主义的主要责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glotonear, glotonería, gloxínea, glu glu, gluc-, glucemia, glucina, glucinio, glucóforo, glucogénesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Linterna Verde, un piloto de las fuerzas armadas dotado de una increíble capacidad de superación.

绿灯侠,曾经是一位空军飞行员,因事故被赋予了难以置信的超能力。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?

你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国队的负责人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

失败主义蔓延所造成的后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空力量的全面崩溃。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras que podría pensarse que la rama marítima de las fuerzas armadas no esté muy desarrollada o sea secundaria, esto no es así.

诸位可能认为玻利维的海军并不发达,或是处于第二梯队,然而事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Camaradas —dijo por fin—, cumpliendo con la orden anunciada ayer por la Comisión Militar Central, a partir de este momento asumo la dirección del departamento político de las fuerzas armadas.

“同志,昨天军委的命令已经公布,由兼任军中政治主任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" También hemos recibido información creíble de torturas, malos tratos y detenciones en régimen de incomunicación por parte de las Fuerzas Armadas de Ucrania contra prisioneros de guerra de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados" .

收到了乌克兰队对俄罗斯队及其附属团体的战俘实施酷刑、虐待和单独监禁的可靠信息。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Desde el 24 de febrero, la Misión de Observación ha documentado 204 casos de desapariciones forzadas (169 hombres, 34 mujeres y un niño), la inmensa mayoría de ellos por parte de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados.

自2月24日以来, 观察团已记录了204起强迫失踪案件(169名男子、34名妇女和1名儿童),其中绝大多数是俄罗斯队及其附属团体所为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" En Bucha y otros asentamientos del norte de Kyiv que fueron ocupados por las fuerzas armadas rusas tenemos informes del asesinato ilegal de más de 300 hombres, mujeres y niños. Lamentablemente, estas cifras seguirán aumentando a medida que visitemos más zonas" .

“在被俄罗斯队占领的布查和基辅以北的其他定居点,收到报告称,有超过 300 名男子、妇女和儿童被非法杀害。不幸的是,随着访问更多地区,这些数字将继续增加。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El texto " condena enérgicamente los abusos y violaciones" que se cometieron en las regiones de Kyiv, Cherníhiv, Khárkiv y Sumy bajo el control de las fuerzas armadas rusas a finales de febrero y en marzo de 2022, " que pueden equivaler a crímenes de guerra" .

2022 年 2 月下旬和 2022 年 3 月在俄罗斯队控制下的基辅、切尔尼戈夫、哈尔科夫和苏梅地区发生的“强烈谴责虐待和侵犯行为”的文字“可能构成战争”犯罪。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En consecuencia, los generales que conocen las variables posibles para aprovecharse del terreno sabe cómo manejar las fuerzas armadas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El informe documenta casos de tortura y malos tratos a detenidos civiles por parte de las fuerzas armadas rusas.

评价该例句:好评差评指正
noticia111

Sus ministros animetido, la oposición liberal se niega a hablar con él y las fuerzas armadas están respaldadas por millones de manifestantes en las calles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Según el informe, las desapariciones forzadas y la detención arbitraria " fueron generalizadas" en el territorio controlado por las fuerzas armadas rusas o grupos armados afiliados, con 407 casos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El 90% de las víctimas civiles se registraron en zonas bajo control del Gobierno ucraniano y el 10% en partes de las regiones de Luhansk y Donetsk controladas por las fuerzas armadas rusas.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En consecuencia, nadie en las fuerzas armadas es tratado con tanta familiaridad como los espías, ni a nadie se le otorgan recompensas tan grandes como a ellos, ni hay asunto más secreto que el espionaje.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los expertos también descubrieron que algunos prisioneros de guerra rusos fueron sometidos a torturas y malos tratos por parte de miembros de las fuerzas armadas ucranianas, sobre todo durante su captura o mientras estaban en tránsito.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年8月合集

Dijo que asimismo, el liderazgo absoluto del Partido sobre las fuerzas armadas debe ser mantenido, la gobernanza completa y estricta del Partido debe ser ejercida y la preparación para la guerra y la capacidad de combate del Ejército deben ser subrayadas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gobernador, gobernadorcillo, gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接